-
-
RegistroArg.
-
Etiqueta valorativaDesaprobación.
-
DefiniciónMujer con poco pecho y con figura masculina
-
Equivalente en españolTabla, estar plana
-
Ejemplo(s)Встретил там какую-то доску // Encontró ahí a una tía que estaba plana
-
Expresiones
Expr. Доска два соска. Arg. Desaprobación. Mujer con poco pecho y figura masculina. Trad.: Ser de Castellón de la plana, estar plana. Ej.: ― обнаружил там вместо хулигел какую-то бабу, к которой подходит характеристика «Доска ― два соска». // Encontró ahí en vez de a los gamberros a una tía que se podría describir como que era de Castellón de la Plana (Из Интернета). Expr. Записан на чёрной доске. Arc. Desaprobación. Referido a una persona con mala reputación. Trad.: Tener mala reputación, estar en el cuadro de la vergüenza. Ej.: Из-за своих страстей, с которыми он не мог справиться, человек этот был записан на черной доске по месту своей работы. // Por culpa de su carácter apasionado, que no podía dominar, esta persona tenía mala reputación en su trabajo (Торрей. Святой Дух, Его Сущность и действия). Expr.: Золотая доска. Arc. Cuadro de mármol donde se inscribía el nombre de los mejores estudiantes. Trad.: Cuadro de honor. Ej.: – Вот какой сынишка у меня – постоянно полные баллы и постоянно на золотой доске! // –¡Qué hijo tengo! Siempre saca la nota máxima y está en el cuadro de honor (Григорович. Два генерала). Expr.: Свой в доску. Pop./coloq. Aprobación. Referido a una persona sencilla y accesible. Trad.: De trato fácil. Ej.: Этой манерой художник как бы заверял «хозяев», что он «свой в доску» и готов выполнить любое поставленное перед ним. // De esta manera, el pintor parecía querer convencer a los “dueños” de que era “de trato fácil” y estaba dispuesto a cumplir todo lo que se le planteara (Чегодаева. Мифы и реальность). Expr.: Чёрная доска. Arc. Desaprobación. En las escuelas antiguas, cuadro donde se anotaban los nombres de aquellos estudiantes que habían recibido una amonestación. Trad.: Cuadro de la vergüenza. Ej.: Петр крайне надоедает начальству ежеминутными проделками, требующими карцера, черной доски. // Pedro importuna en extremo a los directores con sus constantes travesuras que merecían que se le enviara al cuarto de castigo y se le pusiera en el cuadro de la vergüenza (Г. Успенский. Учителя)