-
-
RegistroArg.
-
Etiqueta valorativaMenosprecio.
-
DefiniciónFig. Hombre débil y poco experimentado
-
Equivalente en españolPobre hombre
-
Expresiones
На дух не переносить кого, чего. Vulg. Desprecio. No permitir la existencia o presencia de alguien o algo. Trad.: no tragar a alguien, no tragar con algo. Ej.: Странные отношения сложились у этих, таких русских и во всем разных людей. Голицын откровенно и шумно преклонялся перед Герценом, а тот, стоило ему расположиться к Голицыну, тут же сталкивался с очередным фанфаронством, хвастовством, "гигантизмом", чего на дух не переносил, и симпатия (порой восхищение) сменялась довольно злой иронией. (Нагибин. Дирижёр Голицын). Expr. Не терпеть духа чьего. Arc. Vulg. Desprecio. No permitir la presencia de alguien o algo. Trad.: no tolerar a alguien o algo. Expr. Нищ духом. Lit. Desprecio. Espiritualmente pobre, mezquino, ruin, miserable. Trad.: Espíritu pobre. Ej.: – Как я мелок, ничтожен, – говорил в раздумье Александр: нет у меня сердца, я жалок, нищ духом! (Гончаров. Обыкновенная история). Каждая страна имеет свои прелести и богатства, и нищ духом тот, кто свои чувства отдает на служение чужим богам. (Антокольский. Письмо С.И. Мамонтову). Expr. Чтобы (и) духом не пахло чьим. Vulg. Desprecio. Exigir que alguien se vaya o no aparezca. Trad.: no quiero ni verte, que no se te vea el pelo, . Ej.: – Вон, сейчас же вон из обители! Чтобы духом твоим не пахло здесь. (Мельников-Печерсикй. На горах). Expr. Чтобы духу чьего не пахло. Arc. Desprecio. Exigir que alguien se vaya o no aparezca. Trad.: no oses acercarte. Ej.: – Я вас просил, так убирайтесь вон! Чтобы и духу вашего здесь не пахло! (Загоскин. Юрий Милославский)