-
-
RegistroColoq.
-
Etiqueta valorativaAprobación.
-
DefiniciónFig., manifestación de un sentimiento, capacidad, talento, etc.
-
Equivalente en españolChispa, atisbo.
-
Ejemplo(s)“Ты моя жена уже полгода. Но в твоей душе ни даже искры любви, нет никакой надежды, никакого просвета!”// “Eres mi esposo desde hace ya medio año. ¡Pero en tu alma no hay ni siquiera un atisbo de amor, ni una esperanza, ni un poco de luz! (Чехов. Три года). “В сердце ее, потрясенном благородной радостью великих ощущений, тихо вспыхивала и разгоралась святая искра восторга.”// “En su corazón, conmocionado por la noble alegría de grandes sentimientos, lentamente se prendía y ardía la sagrada chispa del exaltamiento. (Тургенев. Рудин).
-
Expresiones
A. Заронить искру, lit., aprobación, despertar interés en algo, Trad.: despertar interés por, despertar algo. Ej.~:“Эти давние сказки, быть может, заронили в меня первую искру страсти к скитаниям.”// “Quizás estos cuentos antiguos despertarón en mi la pasión por andar por el mundo.” (Соколов-Микитов. На теплой земле). B. Искра божья, lit., aprobación, talento, aptitudes extraordinarias. Trad.: talento, don divino. Ej.: “Он, как мне кажется, очень хороший литературный критик, у него есть искра божья.”// “Me parece que él es un crítico literario muy bueno, tiene talento”. (Ковалевская. Письмо А.Ш. Леффер). C. Искра божья, lit., aprobación, impulso de sentimientos nobles, aspiraciones elevadas. Trad.: chispa divina, impulso noble. Ej.: “Двигал людьми не казенный формализм, не служебная исполнительность, а та благородная одушевляющая сила, которая зовется искрой божией.”// “La gente actuaba no por el formalismo estatal, ni por cumplir en el trabajo, sino impulsada por esa fuerza inspiradora y noble, que se llama chispa divina.” (Шелгунов. Очерки русской жизни). Calco del francés, contaminación искра [iskra]– ‘rayo, chispa' y искра таланта [iskra talanta] – 'buenas cualidades' (Babkin). D. Cвятая искра, lit., aprobación, talento, aptitudes extraordinarias. Trad.: talento, don divino. Ej.: “Есть такие люди, в которых святая искра, которые во всех жизненных обстоятельствах не теряют себя, и нам кажется, что само их присутствие на земле противостоит злу.”// “Hay personas que tienen un don divino, que bajo ningunas circunstancias pierden su propio ser, y a nosotros nos parece que su propia existencia en la tierra es una oposición al mal”. (Исмайлова. Хроника любви).