КОБЫЛА

Sust. F.
Origen
Originariamente: yegua.
    • Registro
      Colq. y Vulg.
    • Etiqueta valorativa
      Desprecio.
    • Definición
      Fig., sobre una mujer alta, desgarbada.
    • Equivalente en español
      Una caballo, jaca
    • Ejemplo(s)
      “Несёт как из бочки! Небось, опять у той, кобылы…” // “¡Apestas como de un tonel! A que vienes de ver a la caballo esa...” (Ю. О. Домбровский. Леди Макбет).

Expresiones

Expr.: A. (Не) пришей кобыле хвост, coloq., despectivo, sobre una persona que no es capaz de ocuparse de sus tareas, Trad.: ni fu ni fa, Ej.: “Да какой я кошковед… пришей кобыле хвост.” // “Pero que gatero voy a ser yo...ni fu ni fa.” (Наши дети: Подростки). B. (Не) пришей кобыле хвост, coloq., despectivo, sobre algo que no tiene nada que ver con el tema o la situación presente, Trad.: ni fu ni fa, que no viene al cuento Ej.~: “К чему здесь твои слова? Пришей кобыле хвост…” // “¿A qué viene eso ahora? Ni fu ni fa.”