ПЕСОК

Sust. M.
Origen
Arena
    • Registro
      Arg.
    • Etiqueta valorativa
      Desaprobación.
    • Definición
      Fig. Menudencia, tontería, nimiedad
    • Equivalente en español
      Fig. Morralla, tonterías
    • Ejemplo(s)
      Ладно, это всё песок, давай по делу . // De acuerdo, todo eso es morralla, vamos al grano.

Expresiones

  1. Expr.: Песок сыплется (сыпется (vulg.)) из кого. Expresión colquial empleada en tono reprobatorio para expresar irónicamente que alguien está muy viejo y senil. Tr.: Estar con un pie en el otro barrio, estar con un pie en la tumba. Ej.: Ей уж девятый десяток, а она песни поет, а когда самогоном хлопцы угостили, даже в пляс пошла. Из неё песок сыплется, а она пляшет.” // Ya tiene más de ochenta y canta, y cuando los chicos la invitaron a aguardiente, incluso se puso a bailar. Está con un pie en el otro barrio y bailando. (Вершигора. Люди с чистой совестью).
  2. Expr.: Стpoить/построить на песке. Expresión colquial empleada en tono reprobatorio para expresar irónicamente que alguien trata de basar sus planes, cálculos, etc. en datos carentes de fiabilidad alguna. Tr.: Hacer/Construir castillos en el aire. Ej.: “Признаюсь, надежно заперто мoe сеpдце; онo стoлько было oбмaнутo; нo и caм рассудок не был бы принуждён чacтo признаваться, чтo он строил планы нa пeске.” // Reconozco que mi corazón está cerrado a cal y canto, ha sufrido tantos engaños; pero incluso la mente tendría que reconocer que con frecuencia ha construido castillos en el aire. (Вяземский. Письмо А.И. Тургеневой).