ЖИЛА

Sust. F.
Origen
Originariamente, ‘filón, veta’
    • Registro
      Arg.
    • Etiqueta valorativa
      Aprobación.
    • Definición
      En sentido predicativo. Fig. Algo bueno, apropiado, oportuno
    • Equivalente en español
      Filón
    • Ejemplo(s)
      Сейчас пива хлопнуть (выпить) – это самая жила!

Expresiones

Тянуть/вытянуть жилы из кого. Vulg. Desaprobación. Agotar a alguien con un trabajo pesado, exigencias insoportables o con triquiñuelas. Trad.: Extenuar a alguien, sacar las entrañas, sacar el hígado. Ej.: (Kpacнoв:) Пожалейте вы меня: вeдь вы из меня жилы тянете. (А. Островский. Гpeх дa бeдa на кого не живёт). Expr. В жилу. Vulg. Aprobación/entusiasmo. Con gusto, con placer. Trad.: Acertar con algo, dar en el clavo. Ej.: Фильм – в жилу. Expr. В жилу что-либо сделать. Vulg. Aprobación/entusiasmo. Bien, acertadamente, oportunamente, con gusto. Trad.: Acertar, dar en el clavo. Expr. Золотоносная жила. Aprobación/entusiasmo. Suerte, acierto grande e inesperado. Trad.: Ser una mina, una mina de oro, un filón. Ej.: Originariamente, veta, vena, filón (en una mina). Expr. Напасть на золотую жилу. Aprobación/entusiasmo. Referido a una suerte, golpe de fortuna grande e inesperado. Trad.: Encontrar un filón, una mina de oro, hallar el oro y el moro