Sust. M. y F.
Origen
Regionalismo, palabra de la región de Pskov para designar al cerdo
-
-
RegistroVulg.
-
Etiqueta valorativaDesaprobación.
-
DefiniciónQue ha perdido el control de los movimientos o de la lengua
-
Equivalente en españolLa traducción depende en gran medida del contexto, por ejemplo referido a un borracho sería ‘como una cuba’
-
Ejemplo(s)– Этот зюзя Васильков раскис совсем без семейства (Григорович. Просёлочные дороги)
-
Expresiones
- Expr.: Зюзя зюзей или как зюзя. A Arc. Desaprobación. Mojado completamente. Trad.: estar chorreando, estar calado hasta los huesos. B Vulg. Desprecio. Muy borracho. Trad.: estar como una cuba, ir ciego, ponerse ciego. Ej.: Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился.’
- Expr.: Пьян как зюзя. Vulg. Desaprobación o humorístico. Referido a una persona que está muy borracha. Trad.: borracho como una cuba, estar ciego, ir ciego, ir pedo. Ej.: Existen muchas otras expresiones basadas en la comparación: пьян как сапожник, как лошадь, как свинья. как бочка сравнения профессиональные как извозчик, как дворник, как лакей, как пожарник, как грузчик. модель сравнения с животными пьёт как лошадь, как корова. натянулся как пиявка, как скотина.
- я зюзей пришёл домой. Как зюзя напился.’ // И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен. (Пушкин. Евгений Онегин) //.